1
00:00:03,330 --> 00:00:08,330
Corrections by explosiveskull | www.addic7ed.com
Resync by TEDI for WEBRip.x264-FS

2
00:00:08,414 --> 00:00:10,416
[theme music playing]

3
00:01:18,484 --> 00:01:20,403
[wind howling]

4
00:01:38,337 --> 00:01:40,256
[Danny groaning softly]

5
00:01:47,471 --> 00:01:48,597
[Simon] Ah.

6
00:01:50,683 --> 00:01:51,767
There you are.

7
00:01:51,850 --> 00:01:53,561
[breathing heavily]

8
00:01:55,479 --> 00:01:56,480
Where am I?

9
00:01:57,273 --> 00:02:00,568
You are at Birch Psychiatric Hospital.

10
00:02:00,651 --> 00:02:01,694
[Danny softly] What?

11
00:02:02,903 --> 00:02:04,030
I shouldn't be here.

12
00:02:04,738 --> 00:02:06,865
That's usually the first thing people say.

13
00:02:07,866 --> 00:02:08,992
[grunts]

14
00:02:10,119 --> 00:02:11,787
[stammers] Can you loosen these straps?

15
00:02:11,870 --> 00:02:14,082
Ah... that, I'm afraid I can't do.

16
00:02:14,165 --> 00:02:15,791
Not just yet.

17
00:02:15,874 --> 00:02:17,710
Word is you like to put up a fight.

18
00:02:19,503 --> 00:02:20,671
I'm not dangerous.

19
00:02:20,754 --> 00:02:24,175
[chuckles] I had a fellow down the hall
say the same thing

20
00:02:24,258 --> 00:02:26,260
just before he bit the doctor's nose off.

21
00:02:27,178 --> 00:02:29,388
[breathing heavily]

22
00:02:29,472 --> 00:02:30,598
I need to get out of here.

23
00:02:30,681 --> 00:02:31,974
- No! Hey, hey, hey!
- [grunts]

24
00:02:32,058 --> 00:02:34,393
I know how disorienting
it must be to...

25
00:02:34,477 --> 00:02:36,645
to wake up and find yourself
in a place like this.

26
00:02:36,729 --> 00:02:39,357
But trust me, we're here to help.

27
00:02:39,440 --> 00:02:41,609
And I think I know exactly how.

28
00:02:44,153 --> 00:02:45,863
You need to kill yourself.

29
00:02:45,946 --> 00:02:49,200
It's really the only solution
for any of us.

30
00:02:49,283 --> 00:02:53,579
I mean, look, I have tried four times,
and they keep saving me.

31
00:02:53,662 --> 00:02:56,207
Do it now, while you have a chance.

32
00:02:58,041 --> 00:02:59,502
[breathing heavily]

33
00:02:59,585 --> 00:03:01,462
Just give me the go-ahead,
and it's done.

34
00:03:01,545 --> 00:03:03,297
- [grunting]
- Was that a nod?

35
00:03:03,381 --> 00:03:05,799
- No.
- Yes?

36
00:03:05,883 --> 00:03:07,135
[Simon chuckling]

37
00:03:07,218 --> 00:03:08,261
[orderly] Hey! Hey!

38
00:03:09,137 --> 00:03:11,180
Simon... no!

39
00:03:12,265 --> 00:03:13,932
I was just saying hello to the new guy.

40
00:03:16,227 --> 00:03:18,562
[indistinct announcement on PA]

41
00:03:18,646 --> 00:03:20,105
We're gonna get you cleaned up now.

42
00:03:20,189 --> 00:03:22,316
But first, I need you to swallow these.

43
00:03:22,400 --> 00:03:24,652
[gags and swallows]

44
00:03:26,487 --> 00:03:27,530
[Danny gags]

45
00:03:29,657 --> 00:03:31,242
[gasping softly]

46
00:03:45,339 --> 00:03:49,385
I'm going to need your support on buying
this piece of property in Brooklyn.

47
00:03:49,468 --> 00:03:51,179
[Joy] The warehouses?

48
00:03:51,262 --> 00:03:52,513
They important to you?

49
00:03:52,596 --> 00:03:54,307
Ah, business as usual.

50
00:03:55,349 --> 00:03:58,977
Real estate's your domain,
so, sure, I'll back you.

51
00:03:59,061 --> 00:04:01,980
Thank you.
That'll be one less headache.

52
00:04:03,023 --> 00:04:05,401
Speakin' of headaches... [sighs]

53
00:04:05,484 --> 00:04:07,695
what's the latest
with the Danny Rand wannabe?

54
00:04:09,322 --> 00:04:11,324
I still feel shitty for drugging him.

55
00:04:11,407 --> 00:04:12,700
[sighs]

56
00:04:12,783 --> 00:04:16,620
I can't get over this feeling
that maybe...

57
00:04:16,704 --> 00:04:17,705
just maybe...

58
00:04:17,788 --> 00:04:19,332
Don't.

59
00:04:19,415 --> 00:04:22,668
You're just torturing yourself
if you think this might be Danny.

60
00:04:22,751 --> 00:04:24,712
[chuckles] Probably.

61
00:04:26,297 --> 00:04:27,881
But even so...

62
00:04:27,965 --> 00:04:29,383
Let's say you're right.

63
00:04:30,301 --> 00:04:33,095
That would mean that he...

64
00:04:33,179 --> 00:04:37,683
somehow miraculously survived
a plane crash...

65
00:04:37,766 --> 00:04:39,268
in the Himalayas...

66
00:04:40,353 --> 00:04:44,190
and that, for some unknown reason,
he waited 15 years to come back

67
00:04:44,815 --> 00:04:48,527
with no shoes
and a tendency toward violence.

68
00:04:48,611 --> 00:04:50,238
[sighs] I know...

69
00:04:50,321 --> 00:04:51,364
I know.

70
00:04:52,030 --> 00:04:54,658
We'll get to the bottom of this.

71
00:04:54,742 --> 00:04:56,952
Either way, this is the right thing to do,
you know?

72
00:04:57,035 --> 00:05:00,248
This guy... whoever he is,
he needs help,

73
00:05:00,331 --> 00:05:01,707
and we've made sure he's getting it.

74
00:05:03,334 --> 00:05:05,127
We could have just had him arrested.

75
00:05:06,795 --> 00:05:08,381
So we're saints.

76
00:05:09,465 --> 00:05:11,967
We're not bad guys,
if that's what you think.

77
00:05:12,050 --> 00:05:13,051
[scoffs]

78
00:05:26,524 --> 00:05:27,650
- [Danny] Oh!
- [Heather screams]

79
00:05:27,733 --> 00:05:28,942
- [Wendell] We're gonna be okay!
- Dad!

80
00:05:32,863 --> 00:05:34,573
[breath trembling]

81
00:05:36,784 --> 00:05:38,994
Did I wake you?

82
00:05:39,077 --> 00:05:40,496
I was meditating.

83
00:05:41,372 --> 00:05:43,248
Is that something you do?

84
00:05:43,332 --> 00:05:44,542
- [Danny sighs]
- Hmm?

85
00:05:44,625 --> 00:05:47,670
I was trying to focus my chi
so I could get myself out of here.

86
00:05:48,296 --> 00:05:49,838
How'd it work?

87
00:05:49,922 --> 00:05:51,131
It didn't.

88
00:05:52,633 --> 00:05:54,051
It's the drugs.

89
00:05:55,469 --> 00:05:56,637
You need to let me out of here.

90
00:05:57,262 --> 00:05:58,889
Well, it's either here or jail.

91
00:05:58,972 --> 00:06:00,849
But I have you for 72 hours,

92
00:06:00,933 --> 00:06:03,060
so I think we should make the most of it.

93
00:06:06,689 --> 00:06:09,274
Can... can you at least unstrap me?

94
00:06:09,358 --> 00:06:10,734
Are you gonna behave?

95
00:06:11,944 --> 00:06:12,945
Yeah.

96
00:06:17,282 --> 00:06:18,576
[exhales heavily]

97
00:06:19,785 --> 00:06:21,787
Let's start with this...

98
00:06:33,382 --> 00:06:35,008
Let's find out what's going on.

99
00:06:36,969 --> 00:06:38,512
First off, what's your name?

100
00:06:39,722 --> 00:06:41,098
Danny Rand.

101
00:06:42,099 --> 00:06:44,602
Like that rich kid
who died in a plane crash?

102
00:06:44,685 --> 00:06:47,270
I am that rich kid
who died in a plane crash.

103
00:06:50,608 --> 00:06:53,151
Okay, obviously I... I didn't die.

104
00:06:54,903 --> 00:06:56,780
Why don't you tell me about that?

105
00:06:59,074 --> 00:07:00,576
We... we crashed.

106
00:07:02,870 --> 00:07:03,954
And then?

107
00:07:07,541 --> 00:07:08,834
And then...

108
00:07:10,753 --> 00:07:12,380
[wind howling]

109
00:07:12,463 --> 00:07:13,672
<i>I woke up.</i>

110
00:07:16,884 --> 00:07:19,720
<i>I was in this huge snowdrift.</i>

111
00:07:21,347 --> 00:07:22,473
<i>I was hurt.</i>

112
00:07:24,600 --> 00:07:25,851
It was snowing.

113
00:07:28,228 --> 00:07:30,105
You must have been cold.

114
00:07:30,188 --> 00:07:31,565
I was cold.

115
00:07:33,734 --> 00:07:37,112
But I could see pieces of the plane
scattered over the mountainside. I...

116
00:07:38,113 --> 00:07:39,532
I had to go and check.

117
00:07:44,412 --> 00:07:45,996
I found the cockpit first.

118
00:07:48,457 --> 00:07:50,000
Both pilots were dead.

119
00:07:53,629 --> 00:07:55,589
Then I found the main fuselage.

120
00:07:56,465 --> 00:07:57,716
[breath trembling]

121
00:07:58,634 --> 00:07:59,760
My dad was inside.

122
00:08:02,638 --> 00:08:04,181
I love you, Danny.

123
00:08:08,436 --> 00:08:10,187
Wendell Rand?

124
00:08:10,771 --> 00:08:11,814
Yeah.

125
00:08:13,816 --> 00:08:15,609
And he was dead, too?

126
00:08:20,113 --> 00:08:21,198
[sniffles]

127
00:08:23,617 --> 00:08:24,868
What about your mother?

128
00:08:26,161 --> 00:08:28,246
Was she there, too?

129
00:08:28,330 --> 00:08:29,372
No.

130
00:08:30,373 --> 00:08:32,084
No? Where was she?

131
00:08:33,461 --> 00:08:35,713
- Stay in your seat.
- [Heather grunts]

132
00:08:36,714 --> 00:08:37,798
Heather...

133
00:08:40,342 --> 00:08:41,719
We got you, Danny.

134
00:08:44,137 --> 00:08:46,348
- [Heather screams]
- [young Danny] Mom! Mom!

135
00:08:47,683 --> 00:08:49,101
I don't know.

136
00:08:50,644 --> 00:08:52,521
So what did you do?

137
00:08:54,523 --> 00:08:56,442
I didn't want to leave my dad.

138
00:08:57,150 --> 00:08:58,652
Okay.

139
00:08:58,736 --> 00:09:00,571
But I was so cold.

140
00:09:01,238 --> 00:09:03,699
I was thirsty, hungry.

141
00:09:03,782 --> 00:09:05,701
I... I had to try.

142
00:09:06,827 --> 00:09:08,120
Try what?

143
00:09:08,203 --> 00:09:09,412
To survive.

144
00:09:11,289 --> 00:09:12,958
I stepped out, but the...

145
00:09:14,126 --> 00:09:16,169
the snow was so deep, the wind, I...

146
00:09:17,212 --> 00:09:18,839
I kept on falling, and...

147
00:09:20,674 --> 00:09:22,425
suddenly I looked up, and...

148
00:09:24,219 --> 00:09:27,890
<i>there were these two men
standing above me.</i>

149
00:09:28,516 --> 00:09:29,933
Chodak and Tashi.

150
00:09:30,684 --> 00:09:31,810
And who were they?

151
00:09:32,478 --> 00:09:33,521
Monks.

152
00:09:34,897 --> 00:09:36,482
Order of the Crane Mother.

153
00:09:38,609 --> 00:09:40,443
Wow. Monks...

154
00:09:41,361 --> 00:09:42,488
[takes deep breath]

155
00:09:42,571 --> 00:09:44,197
of the Order of the Crane Mother.

156
00:09:44,281 --> 00:09:46,617
What kind of monks are those?

157
00:09:46,700 --> 00:09:48,035
They were warrior monks.

158
00:09:57,503 --> 00:09:58,546
Okay.

159
00:10:00,088 --> 00:10:04,217
Let's just put that on hold for a moment
and switch gears.

160
00:10:07,805 --> 00:10:10,683
Why don't we talk about what happened
with John Anderson?

161
00:10:13,686 --> 00:10:14,770
Who's that?

162
00:10:17,439 --> 00:10:18,816
Well, isn't that you?

163
00:10:28,659 --> 00:10:30,744
This is your passport, isn't it?

164
00:10:33,163 --> 00:10:34,206
That's your picture.

165
00:10:34,289 --> 00:10:37,084
John Anderson of Toronto, Canada.

166
00:10:38,460 --> 00:10:40,629
I... I've never seen that before.

167
00:10:51,181 --> 00:10:52,808
If you want out of here...

168
00:10:54,017 --> 00:10:56,394
you're gonna have to start
being honest with me.

169
00:11:00,899 --> 00:11:02,484
We'll talk about this some more.

170
00:11:18,416 --> 00:11:20,168
[indistinct chatter]

171
00:11:48,697 --> 00:11:50,908
[metal scraping faintly in the distance]

172
00:12:34,952 --> 00:12:35,994
[Colleen grunting]

173
00:12:36,995 --> 00:12:38,038
[all grunting]

174
00:12:56,765 --> 00:12:58,683
- [panting]
- [man] Yeah, man!

175
00:13:01,103 --> 00:13:03,188
You might want to sound a little less

176
00:13:03,271 --> 00:13:06,316
- like a... [panting]
- [man] You guys are no good!

177
00:13:06,399 --> 00:13:07,776
...like a fat duck, Darryl.

178
00:13:07,860 --> 00:13:10,195
I could hear those feet slapping
on the sidewalk a block away.

179
00:13:10,278 --> 00:13:12,197
Yes, sensei. My shoes are too big.

180
00:13:12,280 --> 00:13:14,867
I could smell your garlic breath
before you walked out your door.

181
00:13:14,950 --> 00:13:16,034
Sorry, sensei.

182
00:13:16,118 --> 00:13:18,871
And what the hell was that, Jenny?
What are you doing? Yoga?

183
00:13:18,954 --> 00:13:20,831
You move about as fast as a pig...

184
00:13:21,749 --> 00:13:24,167
swimming in gravy.

185
00:13:27,045 --> 00:13:28,046
I can't.

186
00:13:28,130 --> 00:13:30,883
If I say anything,
I'll just end up crying.

187
00:13:34,302 --> 00:13:36,221
This was a fail, guys.

188
00:13:37,014 --> 00:13:38,932
These exercises
are about trying to teach you

189
00:13:39,016 --> 00:13:40,558
how to perform in the real world, so...

190
00:13:41,810 --> 00:13:42,811
do better.

191
00:13:48,150 --> 00:13:49,359
[orderly] You ready?

192
00:13:53,196 --> 00:13:54,447
What's he doing here?

193
00:13:55,448 --> 00:13:56,784
He's your tour guide.

194
00:13:59,536 --> 00:14:00,745
You gonna try and stab me?

195
00:14:02,039 --> 00:14:03,290
Sorry about that.

196
00:14:05,500 --> 00:14:06,919
I get stressed.

197
00:14:18,889 --> 00:14:20,640
[indistinct chatter]

198
00:14:26,521 --> 00:14:29,983
They call this a hospital,
but don't let that fool you.

199
00:14:31,944 --> 00:14:32,986
Huh...

200
00:14:33,070 --> 00:14:35,655
The big one, Dink,

201
00:14:35,738 --> 00:14:37,282
murdered his parents with a hammer.

202
00:14:38,075 --> 00:14:39,868
Got off with an insanity plea.

203
00:14:39,952 --> 00:14:43,163
Leo fried his brains
with methamphetamines

204
00:14:43,246 --> 00:14:46,834
and Tony is just an idiot.

205
00:14:56,343 --> 00:14:57,385
[Danny grunts]

206
00:14:58,053 --> 00:14:59,637
Let it go.

207
00:15:00,388 --> 00:15:01,473
Let it go.

208
00:15:02,765 --> 00:15:05,435
And this is your home.

209
00:15:06,061 --> 00:15:07,770
Not much to look at, I know.

210
00:15:08,355 --> 00:15:10,065
I'll be out in 72 hours.

211
00:15:10,148 --> 00:15:11,441
[chuckles]

212
00:15:13,026 --> 00:15:14,486
[Simon sighs]

213
00:15:16,864 --> 00:15:19,032
[indistinct announcement on PA]

214
00:15:19,741 --> 00:15:21,618
[indistinct chatter]

215
00:15:21,701 --> 00:15:25,163
[Simon] That what they tell you?
72 hours? [chuckles]

216
00:15:25,247 --> 00:15:29,417
Me, I had a little incident
inside a pharmacy.

217
00:15:29,501 --> 00:15:34,172
Seventy-two hours later, I'm a bipolar
with mixed affective episodes,

218
00:15:34,256 --> 00:15:37,885
layered atop a substance abuse disorder.

219
00:15:37,968 --> 00:15:40,178
That was two years ago.

220
00:15:40,262 --> 00:15:43,306
Billy was living under a bridge.

221
00:15:43,390 --> 00:15:47,352
Seventy-two hours later,
he's a paranoid personality disorder.

222
00:15:47,978 --> 00:15:50,856
That was just over a year ago.

223
00:15:50,939 --> 00:15:56,111
And Jimmy was screaming
at people in Times Square.

224
00:15:56,194 --> 00:16:01,074
Seventy-two hours later,
he's a schizoaffective disorder.

225
00:16:01,909 --> 00:16:03,869
He's been here almost 15 years.

226
00:16:06,038 --> 00:16:07,539
Don't think you'll be any different.

227
00:16:11,084 --> 00:16:12,585
I need to get out of here.

228
00:16:12,669 --> 00:16:15,005
Yeah. Well, we all want out.

229
00:16:16,048 --> 00:16:20,260
That's why they dope us every eight hours
until we are just mindless donkeys.

230
00:16:24,139 --> 00:16:25,348
Who you calling donkey?

231
00:16:25,432 --> 00:16:29,102
Oh, no. I'm sorry. My mistake.

232
00:16:29,186 --> 00:16:30,478
[Dink] You apologize, too.

233
00:16:31,604 --> 00:16:32,605
For... for what?

234
00:16:33,356 --> 00:16:34,399
For being alive.

235
00:16:35,608 --> 00:16:36,944
That's just stupid. [chuckles]

236
00:16:38,570 --> 00:16:41,198
Apologize now or I'm going to hurt you.

237
00:16:42,365 --> 00:16:44,034
Remind me what's wrong
with this one again.

238
00:16:45,327 --> 00:16:46,661
[grunts]

239
00:16:46,744 --> 00:16:48,830
- Hey! Hey! Hey, you!
- [Simon] Whoa! Whoa! No! No! No!

240
00:16:48,914 --> 00:16:51,333
- You're out of here! You're out of here!
- He started it!

241
00:16:51,416 --> 00:16:53,501
No! No! It's okay, Danny!
It's okay!

242
00:16:53,585 --> 00:16:55,128
It's okay, Danny! It's okay!

243
00:16:58,423 --> 00:16:59,925
[orderly] Open.

244
00:17:00,008 --> 00:17:01,051
[Danny] Why?

245
00:17:02,970 --> 00:17:04,221
[grunts]

246
00:17:05,931 --> 00:17:07,515
[gagging]

247
00:17:08,433 --> 00:17:10,060
[coughing]

248
00:17:13,646 --> 00:17:15,357
[breathing heavily]

249
00:17:19,319 --> 00:17:21,404
[indistinct announcement on PA]

250
00:17:21,488 --> 00:17:22,990
[softly] Are you okay, Danny?

251
00:17:26,243 --> 00:17:27,285
What?

252
00:17:28,495 --> 00:17:30,330
It's nothing. It's just...

253
00:17:31,789 --> 00:17:33,833
You're the first person
to call me Danny in here.

254
00:17:33,916 --> 00:17:35,252
[chuckles]

255
00:17:37,295 --> 00:17:38,921
I need to get out of this place.

256
00:17:40,507 --> 00:17:42,509
Do you have any family you can call?

257
00:17:43,551 --> 00:17:44,636
No.

258
00:17:46,096 --> 00:17:47,139
Friends?

259
00:17:51,934 --> 00:17:53,395
Is there a phone I can use?

260
00:17:57,024 --> 00:18:00,485
I'm not supposed to do this,
but what are they going to do?

261
00:18:00,568 --> 00:18:02,070
Put me in the nut house?

262
00:18:06,074 --> 00:18:07,826
[cell phone ringing]

263
00:18:09,827 --> 00:18:11,746
- [Colleen] <i>Chikara Dojo.</i>
- [Danny] Hey...

264
00:18:12,330 --> 00:18:14,249
- <i>It's Danny.</i>
- Who?

265
00:18:14,332 --> 00:18:16,001
Danny.

266
00:18:16,084 --> 00:18:18,378
You, uh, you met me at the park. Uh...

267
00:18:18,461 --> 00:18:20,672
<i>I looked you up at your dojo.</i>

268
00:18:21,839 --> 00:18:22,965
Why are you calling me?

269
00:18:23,050 --> 00:18:25,260
I'm at the Birch Psychiatric Hospital.

270
00:18:26,011 --> 00:18:27,512
Uh, I need your help.

271
00:18:28,096 --> 00:18:29,597
Why would you come to me for help?

272
00:18:29,681 --> 00:18:31,474
You're the only person I know in New York

273
00:18:31,558 --> 00:18:33,976
who doesn't want to kill me
or put me in a mental hospital.

274
00:18:34,061 --> 00:18:35,312
[scoffs]

275
00:18:36,521 --> 00:18:37,939
Then I might want to rethink that.

276
00:18:38,023 --> 00:18:40,858
No, listen. I'm not crazy, okay?

277
00:18:41,818 --> 00:18:45,572
They drugged me. They... they...
they brought me here against my will.

278
00:18:45,655 --> 00:18:47,574
You saw me being attacked the other night.

279
00:18:48,491 --> 00:18:49,826
You know there's something going on.

280
00:18:50,452 --> 00:18:51,536
[scoffs]

281
00:18:52,454 --> 00:18:54,706
Why would anyone be after you
in the first place?

282
00:18:54,789 --> 00:18:57,125
You'll have to ask the Meachums, okay?

283
00:18:57,209 --> 00:19:00,295
Aren't they, like,
one of the richest families in New York?

284
00:19:00,378 --> 00:19:01,421
<i>Yeah.</i>

285
00:19:01,504 --> 00:19:02,839
And they have a problem with you?

286
00:19:03,881 --> 00:19:05,217
Yeah, they do.

287
00:19:05,300 --> 00:19:06,551
[sighs]

288
00:19:06,634 --> 00:19:10,138
Look, Danny, it sounds
like maybe you're in trouble,

289
00:19:10,222 --> 00:19:12,224
but I just don't think
I'm the person to help.

290
00:19:12,307 --> 00:19:14,059
No, Colleen...

291
00:19:14,142 --> 00:19:15,977
you are the only person
who can help me.

292
00:19:17,145 --> 00:19:18,646
Really, I'm sorry.

293
00:19:18,730 --> 00:19:20,315
- No, please...
- [line disconnects]

294
00:19:20,398 --> 00:19:21,816
[sighs]

295
00:19:22,775 --> 00:19:24,486
[breathing heavily]

296
00:19:32,244 --> 00:19:33,286
Dad.

297
00:19:34,329 --> 00:19:35,955
[Harold exhales heavily]

298
00:19:54,682 --> 00:19:55,933
Take a look at this.

299
00:20:05,277 --> 00:20:07,445
[Danny on video] <i>...suddenly
I looked up, and there were these...</i>

300
00:20:07,529 --> 00:20:09,030
You put cameras in there?

301
00:20:09,114 --> 00:20:11,158
It's the 21st century.
We're all connected.

302
00:20:11,241 --> 00:20:12,785
[Danny] <i>Chodak and Tashi.</i>

303
00:20:13,743 --> 00:20:15,453
[Edmonds on video] <i>And who were they?</i>

304
00:20:15,537 --> 00:20:17,747
[Danny] <i>Monks.
Order of the Crane Mother.</i>

305
00:20:17,830 --> 00:20:19,291
[stops video]

306
00:20:19,374 --> 00:20:22,127
See, he talks about being
rescued by two monks.

307
00:20:22,877 --> 00:20:25,046
- Is that possible?
- Well, anything's possible.

308
00:20:25,130 --> 00:20:26,423
What doesn't make sense...

309
00:20:27,632 --> 00:20:29,634
is there are no monasteries

310
00:20:29,717 --> 00:20:32,720
anywhere near where contact
with the plane was lost.

311
00:20:32,804 --> 00:20:36,183
And Order of the Crane Mother...

312
00:20:36,266 --> 00:20:37,350
doesn't exist.

313
00:20:38,560 --> 00:20:42,439
Unless Kyle is an idiot who doesn't know
how to do simple research.

314
00:20:42,522 --> 00:20:45,233
No. [stammers]
Sir, there's no mention of it anywhere.

315
00:20:45,317 --> 00:20:46,443
[typing]

316
00:20:48,653 --> 00:20:53,575
But he's said enough that makes me think
that this might actually be Danny Rand,

317
00:20:53,658 --> 00:20:54,867
back from the dead.

318
00:20:56,244 --> 00:20:59,206
[Ward] I've been giving a lot of thought
about what to do with him.

319
00:20:59,289 --> 00:21:00,540
Oh?

320
00:21:00,623 --> 00:21:04,752
Unfortunately, lobotomies are a thing
of the past, but...

321
00:21:04,836 --> 00:21:08,715
there are still a lot of countries
that are pretty free with psychosurgery,

322
00:21:08,798 --> 00:21:10,717
which can potentially have
the same effect.

323
00:21:10,800 --> 00:21:12,260
No, no, no, no.

324
00:21:12,344 --> 00:21:14,762
- Or even just heavy doses of Thorazine...
- No!

325
00:21:14,846 --> 00:21:17,014
Dad, we have to deal with this.

326
00:21:17,098 --> 00:21:19,309
We can't deal with it
until we know what we have.

327
00:21:19,392 --> 00:21:21,811
He's only given us a few clues.

328
00:21:21,894 --> 00:21:26,358
No, we need to know more before we can,
uh, decide how we should proceed.

329
00:21:26,441 --> 00:21:27,775
So we just wait?

330
00:21:27,859 --> 00:21:30,195
Yeah. And watch.

331
00:21:31,404 --> 00:21:33,406
Oh, there is one thing you can do.

332
00:21:33,490 --> 00:21:37,744
Danny, if this is Danny,
has only made one phone call out to a...

333
00:21:37,827 --> 00:21:41,122
Colleen Wing.
She runs a dojo near Chinatown.

334
00:21:42,207 --> 00:21:43,708
I'd like you to go and talk to her.

335
00:21:44,376 --> 00:21:45,793
See what she knows...

336
00:21:46,878 --> 00:21:48,170
why he called her.

337
00:21:50,965 --> 00:21:52,759
I have to do this?

338
00:21:52,842 --> 00:21:54,886
Why don't you send one of your guys?

339
00:21:55,803 --> 00:21:59,140
You are one of my guys,
one of my most trusted guys.

340
00:21:59,766 --> 00:22:01,309
Do this for me.

341
00:22:09,066 --> 00:22:11,110
[chanting Buddhist mantra]

342
00:22:28,795 --> 00:22:31,172
[chanting continues indistinctly]

343
00:22:41,557 --> 00:22:43,142
- [grunts]
- [Heather screams]

344
00:22:44,226 --> 00:22:45,812
[gasping softly]

345
00:22:50,858 --> 00:22:52,694
[indistinct chatter in the distance]

346
00:22:52,777 --> 00:22:54,195
How you feeling this morning?

347
00:22:56,656 --> 00:22:58,783
Drugs make me feel like I'm under water.

348
00:23:00,952 --> 00:23:03,455
We've got you on some pretty high doses,

349
00:23:03,538 --> 00:23:06,916
but I understand
that's what it takes with you.

350
00:23:07,625 --> 00:23:10,337
You haven't been
as cooperative as we'd like.

351
00:23:14,090 --> 00:23:15,216
I lied...

352
00:23:16,718 --> 00:23:18,094
about the passport.

353
00:23:21,556 --> 00:23:24,392
Okay, well, that's a step
in the right direction.

354
00:23:26,603 --> 00:23:28,896
So you're ready to be John Anderson?

355
00:23:33,317 --> 00:23:34,777
I bought the passport in Morocco.

356
00:23:35,570 --> 00:23:36,738
It's stolen.

357
00:23:38,865 --> 00:23:40,783
I know it's a federal crime, but...

358
00:23:40,867 --> 00:23:43,578
it's the only way I could get
back into the States.

359
00:23:44,203 --> 00:23:45,955
I'm not John Anderson.

360
00:23:46,623 --> 00:23:47,957
I'm Danny Rand.

361
00:23:51,335 --> 00:23:53,671
We'll talk about it in our next session.
How's that?

362
00:23:58,050 --> 00:23:59,343
[sighs]

363
00:24:15,276 --> 00:24:17,737
Keep practicing your kata.

364
00:24:17,820 --> 00:24:19,363
At least an hour a day.

365
00:24:23,910 --> 00:24:25,036
Excuse me.

366
00:24:25,953 --> 00:24:27,580
Are you Colleen Wing?

367
00:24:29,165 --> 00:24:30,249
I am.

368
00:24:31,000 --> 00:24:32,835
I'm sorry to intrude.

369
00:24:32,919 --> 00:24:34,295
My name is Ward Meachum.

370
00:24:41,678 --> 00:24:42,720
[chuckles]

371
00:24:42,804 --> 00:24:44,096
What can I do for you?

372
00:24:44,180 --> 00:24:45,473
[clicks tongue]

373
00:24:45,557 --> 00:24:47,600
Well, this is rather awkward.

374
00:24:50,061 --> 00:24:54,649
I'm wondering if you've had any contact
with a man who's going by the name Danny?

375
00:24:55,692 --> 00:24:57,610
Mid-twenties, homeless...

376
00:24:58,194 --> 00:24:59,153
no shoes?

377
00:25:01,698 --> 00:25:02,824
Why do you ask?

378
00:25:02,907 --> 00:25:06,202
It's personal.
That's why I've come here myself.

379
00:25:07,662 --> 00:25:10,414
He's threatened me, as well as my sister.

380
00:25:10,498 --> 00:25:11,499
Really?

381
00:25:11,583 --> 00:25:13,751
He actually held a gun to my head.

382
00:25:15,002 --> 00:25:16,796
Why would he do that?

383
00:25:16,879 --> 00:25:19,423
[takes deep breath] Honestly...

384
00:25:19,507 --> 00:25:22,051
I think he has some
serious mental problems.

385
00:25:22,134 --> 00:25:23,302
[sighs]

386
00:25:23,385 --> 00:25:26,347
Uh, okay, so how did you find me?

387
00:25:26,430 --> 00:25:29,726
Because of the threat,
we've had someone keep an eye on him,

388
00:25:29,809 --> 00:25:32,436
note anyone that he
might be in contact with.

389
00:25:33,354 --> 00:25:34,689
Your name was on the list.

390
00:25:34,772 --> 00:25:37,650
[Colleen] Yeah, look...
I don't know the guy.

391
00:25:38,234 --> 00:25:39,527
But you've met him?

392
00:25:40,111 --> 00:25:41,946
He came around here once.

393
00:25:42,029 --> 00:25:44,323
[train passing in the distance]

394
00:25:45,366 --> 00:25:46,618
Did he...

395
00:25:47,577 --> 00:25:48,620
hurt you...

396
00:25:49,328 --> 00:25:50,454
in any way?

397
00:25:51,914 --> 00:25:53,708
- That'd be a mistake.
- [chuckles]

398
00:25:55,877 --> 00:25:58,546
It would be very helpful for us

399
00:25:58,630 --> 00:26:00,965
if you would be willing
to sign some papers

400
00:26:01,048 --> 00:26:06,220
that would attest
that you felt threatened by him.

401
00:26:08,222 --> 00:26:09,390
Threatened?

402
00:26:10,808 --> 00:26:12,894
Hmm... [smacks lips]
Yeah, I don't think so.

403
00:26:14,562 --> 00:26:15,605
Look...

404
00:26:17,690 --> 00:26:20,652
it's for his own protection as well.

405
00:26:21,402 --> 00:26:23,029
The man needs help.

406
00:26:24,363 --> 00:26:25,823
[sighs]

407
00:26:26,741 --> 00:26:28,910
And as a token of thanks,

408
00:26:28,993 --> 00:26:33,414
I think Rand would be happy
to set up a... [takes deep breath]

409
00:26:33,497 --> 00:26:36,668
neighborhood improvement donation...

410
00:26:36,751 --> 00:26:39,837
- [car horns honking in the distance]
- ...to be spent however you choose.

411
00:26:39,921 --> 00:26:41,255
[man in the distance] Move your damn car!

412
00:26:43,132 --> 00:26:44,300
How about this?

413
00:26:45,509 --> 00:26:48,721
I'll have some papers drawn up,
simply say the man...

414
00:26:49,722 --> 00:26:51,390
acted unusually...

415
00:26:52,266 --> 00:26:53,893
made you feel uncomfortable.

416
00:26:55,728 --> 00:26:56,854
I just don't think...

417
00:26:56,938 --> 00:26:58,606
I'll give you some time to think about it.

418
00:26:59,481 --> 00:27:01,525
You'd be doing us a great favor.

419
00:27:01,609 --> 00:27:04,028
[train passing in the distance]

420
00:27:04,696 --> 00:27:06,823
Bit of money would really...

421
00:27:06,906 --> 00:27:08,700
bring this place up a notch.

422
00:27:15,957 --> 00:27:18,542
[indistinct chatter in the distance]

423
00:27:20,712 --> 00:27:21,796
Come in.

424
00:27:25,091 --> 00:27:26,300
[Danny sighs]

425
00:27:28,010 --> 00:27:31,639
I was gonna show you this later,
but since you're already here...

426
00:27:34,308 --> 00:27:35,392
What is it?

427
00:27:37,103 --> 00:27:39,897
It's a commercial I found
from about 15 years ago.

428
00:27:39,981 --> 00:27:42,441
[announcer] <i>...understanding
that the most important products</i>

429
00:27:42,524 --> 00:27:44,651
<i>are the ones that power lives...</i>

430
00:27:45,527 --> 00:27:48,822
- [Edmonds] That boy... That's Danny Rand.
- <i>We are Rand!</i>

431
00:27:49,824 --> 00:27:52,702
I'm sure it was real nice
to be part of that family.

432
00:27:52,785 --> 00:27:55,246
Have all the money in the world.
[chuckles]

433
00:27:55,329 --> 00:27:57,498
Look how happy they seem.

434
00:27:58,124 --> 00:28:02,378
Sometimes, when our own lives
are a struggle, it's...

435
00:28:02,461 --> 00:28:05,882
easier to imagine
we belong to some other world.

436
00:28:06,799 --> 00:28:08,509
Some happier world.

437
00:28:09,886 --> 00:28:13,180
Right after we shot this, we all went
to the circus in Madison Square Garden.

438
00:28:14,891 --> 00:28:16,809
I didn't want to do the commercial.

439
00:28:17,935 --> 00:28:20,647
It's how Dad talked me into it. [chuckles]

440
00:28:20,730 --> 00:28:21,773
The circus.

441
00:28:24,651 --> 00:28:26,235
Yeah. [chuckles]

442
00:28:27,153 --> 00:28:29,030
The acrobats were amazing.

443
00:28:31,032 --> 00:28:33,117
And I sat next to my mom. [chuckles]

444
00:28:34,035 --> 00:28:35,577
Joy was on the other side.

445
00:28:37,538 --> 00:28:39,248
[chuckles]

446
00:28:39,331 --> 00:28:40,708
We had popcorn.

447
00:28:41,292 --> 00:28:43,127
John Anderson. That's your name.

448
00:28:43,210 --> 00:28:45,129
You are not Danny Rand.

449
00:28:46,255 --> 00:28:47,799
I am Danny Rand.

450
00:28:47,882 --> 00:28:49,759
I don't care what you think!

451
00:28:51,385 --> 00:28:53,054
- [orderly] Here we go. Come on.
- [grunting]

452
00:28:53,137 --> 00:28:54,639
[orderly] Come on. Calm down.

453
00:28:56,098 --> 00:28:57,391
[panting]

454
00:29:00,144 --> 00:29:01,187
[grunting]

455
00:29:06,192 --> 00:29:08,110
<i>Come on.
Get him up.</i>

456
00:29:12,281 --> 00:29:16,744
Ask him where he's been the last 15 years.
Ask him why he suddenly come back now.

457
00:29:19,121 --> 00:29:20,539
Jesus.

458
00:29:22,458 --> 00:29:25,127
We actually get a shrink
who's trying to help the guy.

459
00:29:26,045 --> 00:29:27,129
Sorry.

460
00:29:27,213 --> 00:29:29,924
Why are you always saying sorry to me?

461
00:29:30,007 --> 00:29:32,551
You're like some scared little rabbit
who's always apologizing.

462
00:29:33,970 --> 00:29:35,637
Sor...

463
00:29:35,722 --> 00:29:37,890
I'll... I'll... I'll try not to do that.

464
00:29:37,974 --> 00:29:40,601
I don't give a shit what you do, Kyle.
I'm just pointing it out.

465
00:29:42,186 --> 00:29:43,688
For your own betterment.

466
00:29:43,771 --> 00:29:45,189
Thank you, sir.

467
00:29:45,272 --> 00:29:49,986
See, what's really interesting is
I think this might actually be Danny Rand.

468
00:29:51,612 --> 00:29:53,280
I have no clue how that's possible.

469
00:29:53,364 --> 00:29:56,075
And this guy here,
he's not asking the right questions.

470
00:29:56,826 --> 00:29:57,994
Sorry... [gasps]

471
00:29:58,619 --> 00:30:00,371
Oh, you can't help yourself, can you?

472
00:30:03,833 --> 00:30:05,459
You know what my dad used to do?

473
00:30:06,711 --> 00:30:09,088
Whenever I messed up, which...

474
00:30:09,171 --> 00:30:12,967
according to my dad
was pretty much all the time, he'd...

475
00:30:13,592 --> 00:30:16,220
whip me across the back
with his belt.

476
00:30:16,929 --> 00:30:18,055
And with each...

477
00:30:18,931 --> 00:30:20,474
I'd have to apologize...

478
00:30:21,225 --> 00:30:24,103
for forcing him to exert himself.

479
00:30:24,186 --> 00:30:25,312
[scoffs]

480
00:30:26,313 --> 00:30:27,564
God, I miss him.

481
00:30:30,276 --> 00:30:31,944
But now...

482
00:30:32,028 --> 00:30:34,739
I don't apologize for anything.

483
00:30:40,494 --> 00:30:43,956
Kyle, get the car ready tonight.

484
00:30:45,166 --> 00:30:47,543
- The car?
- Yeah, the thing with the four wheels.

485
00:30:47,626 --> 00:30:49,711
Oh. Yes, sir, it's just...

486
00:30:50,671 --> 00:30:52,673
you never leave the penthouse.

487
00:30:52,757 --> 00:30:54,508
Oh, I'm thinking it's time.

488
00:31:13,360 --> 00:31:14,570
[sighs]

489
00:31:18,365 --> 00:31:20,076
[takes deep breath]

490
00:31:22,954 --> 00:31:24,496
[phone ringing]

491
00:31:26,707 --> 00:31:28,209
[woman speaking indistinctly on phone]

492
00:31:28,292 --> 00:31:29,836
Okay, put him on.

493
00:31:29,919 --> 00:31:31,253
Uh, Joy Meachum?

494
00:31:31,337 --> 00:31:34,048
This is Dr. Paul Edmonds
from the Birch Psychiatric Hospital.

495
00:31:34,131 --> 00:31:36,718
<i>I'm treating the patient
your family admitted.</i>

496
00:31:36,801 --> 00:31:38,635
Yes, how can I help you?

497
00:31:38,719 --> 00:31:41,722
<i>I'm wondering if I can ask you
an odd question.</i> [chuckles]

498
00:31:41,806 --> 00:31:43,891
Uh, okay.

499
00:31:43,975 --> 00:31:46,060
Uh, years ago,
when you were about ten years old,

500
00:31:46,143 --> 00:31:48,354
you did a commercial for Rand?

501
00:31:48,437 --> 00:31:50,857
Uh-huh. Yeah. "We are Rand."

502
00:31:50,940 --> 00:31:53,609
Anything else stick out about that day?

503
00:31:56,028 --> 00:31:57,696
[sighs]

504
00:31:57,779 --> 00:32:00,199
They put me in a stupid dress. [chuckles]

505
00:32:00,282 --> 00:32:03,660
<i>It was cold out.
I don't know.</i>

506
00:32:03,744 --> 00:32:05,037
Did you do anything afterwards?

507
00:32:06,247 --> 00:32:07,957
Oh, yeah.

508
00:32:08,040 --> 00:32:09,458
The circus.

509
00:32:09,541 --> 00:32:11,835
<i>Yeah, we all went
to the circus afterwards.</i>

510
00:32:12,753 --> 00:32:13,754
You're sure?

511
00:32:15,131 --> 00:32:17,133
Yeah. Yeah, it was Danny's idea.

512
00:32:17,884 --> 00:32:21,638
<i>He didn't want to do the commercial,
and his parents had to bribe him.</i>

513
00:32:22,388 --> 00:32:25,432
[chuckles] I remember because
he wanted to be an acrobat after that.

514
00:32:25,516 --> 00:32:27,726
<i>He was always jumping around.</i>

515
00:32:27,809 --> 00:32:29,645
Okay. Well, uh, thank you.

516
00:32:30,271 --> 00:32:31,563
That's it?

517
00:32:31,647 --> 00:32:34,901
Yeah, it was... it was an odd question.
Why do you ask?

518
00:32:34,984 --> 00:32:38,404
I'm afraid I can't really say.
Patient confidentiality.

519
00:32:39,321 --> 00:32:40,364
[stammers]

520
00:32:40,447 --> 00:32:42,491
Well, now you have me curious.

521
00:32:42,574 --> 00:32:44,451
<i>Sorry. Wish I could say more.</i>

522
00:32:49,290 --> 00:32:50,875
[sighs]

523
00:33:09,143 --> 00:33:10,269
[groaning]

524
00:33:22,448 --> 00:33:23,824
[door closes]

525
00:33:23,908 --> 00:33:25,659
[continues groaning]

526
00:33:42,301 --> 00:33:43,552
Hello, Danny.

527
00:33:45,262 --> 00:33:46,638
Harold?

528
00:33:49,600 --> 00:33:53,938
Do you remember
that song I used to sing...

529
00:33:55,439 --> 00:33:58,025
that would annoy the shit out of you?

530
00:33:58,109 --> 00:33:59,443
Um...

531
00:34:02,321 --> 00:34:04,198
"Danny Boy."

532
00:34:04,281 --> 00:34:05,324
Right?

533
00:34:06,617 --> 00:34:07,909
Yeah.

534
00:34:10,204 --> 00:34:11,705
[humming]

535
00:34:17,794 --> 00:34:19,880
<i>♪ And I am dead ♪</i>

536
00:34:19,964 --> 00:34:23,510
<i>♪ As dead I well may be ♪</i>

537
00:34:24,676 --> 00:34:30,015
<i>♪ And you will come
And find the place where ♪</i>

538
00:34:30,099 --> 00:34:32,977
<i>♪ I am lying ♪</i>

539
00:34:33,935 --> 00:34:36,229
<i>♪ And kneel and say ♪</i>

540
00:34:37,106 --> 00:34:40,652
<i>♪ An Ave there for me ♪</i>

541
00:34:41,610 --> 00:34:42,987
I thought you were dead.

542
00:34:43,070 --> 00:34:45,489
And I thought you were dead,

543
00:34:45,572 --> 00:34:47,783
so I guess that's something
we have in common.

544
00:34:49,076 --> 00:34:50,327
I didn't die.

545
00:34:50,411 --> 00:34:52,454
No, clearly not.

546
00:34:55,582 --> 00:35:00,546
Uh, I understand you were...
taken in by some monks.

547
00:35:01,463 --> 00:35:04,758
What? Order of the, uh, Crane Mother?

548
00:35:05,384 --> 00:35:06,427
Yeah.

549
00:35:07,844 --> 00:35:09,096
How did you know?

550
00:35:09,180 --> 00:35:11,640
Oh, we dead know a lot.

551
00:35:12,516 --> 00:35:14,226
But not everything.

552
00:35:15,144 --> 00:35:17,188
Where exactly is this monastery?

553
00:35:18,397 --> 00:35:19,940
- [Danny groaning]
- Hey.

554
00:35:20,941 --> 00:35:22,651
Where is the monastery?

555
00:35:25,071 --> 00:35:26,238
K'un-Lun.

556
00:35:28,449 --> 00:35:30,659
It's one of the Seven Capital Cities
of Heaven.

557
00:35:30,742 --> 00:35:33,079
I probably never should have left.

558
00:35:34,746 --> 00:35:36,540
At least I understood my place there.

559
00:35:36,623 --> 00:35:38,709
Oh, and what was your place?

560
00:35:39,501 --> 00:35:40,752
I was a warrior.

561
00:35:43,255 --> 00:35:45,966
Only in the middle of a fight
did I fully come alive.

562
00:35:48,885 --> 00:35:50,887
The harder someone hit me, the...

563
00:35:51,805 --> 00:35:54,350
the more everything came into focus.

564
00:35:55,476 --> 00:35:56,518
Oh.

565
00:35:56,602 --> 00:35:59,271
What kind of warrior are you?

566
00:36:00,606 --> 00:36:02,899
Hey, listen to me.

567
00:36:02,983 --> 00:36:04,610
What do you mean you're a warrior?

568
00:36:06,695 --> 00:36:08,739
I became one in a long line...

569
00:36:09,656 --> 00:36:11,617
of Immortal Iron Fists.

570
00:36:13,034 --> 00:36:14,203
Living Weapon.

571
00:36:15,121 --> 00:36:16,663
The sworn enemy of the Hand.

572
00:36:16,747 --> 00:36:18,999
Wait, what's that?
Sworn enemy of who?

573
00:36:19,750 --> 00:36:21,835
The sworn enemy of the Hand.

574
00:36:21,918 --> 00:36:23,670
What exactly does that mean?

575
00:36:25,005 --> 00:36:27,799
It is my duty to destroy the Hand.

576
00:36:28,800 --> 00:36:33,222
And this is something you can do?
You can destroy the Hand?

577
00:36:34,181 --> 00:36:36,350
I am the only one who can do it.

578
00:36:41,522 --> 00:36:42,648
Please...

579
00:36:43,982 --> 00:36:46,193
Harold, you have to get me out of here.

580
00:36:46,277 --> 00:36:49,029
Oh, don't worry.
I'll take care of everything.

581
00:36:50,156 --> 00:36:51,573
Right now...

582
00:36:53,242 --> 00:36:55,619
you should just go back to sleep.

583
00:37:00,624 --> 00:37:03,252
Look up everything you can
on the Iron Fist.

584
00:37:03,335 --> 00:37:05,045
Iron Fist.
Yes, sir.

585
00:38:21,580 --> 00:38:23,039
- [Joy] Thanks.
- Mmm-hmm.

586
00:38:24,291 --> 00:38:25,542
Hey...

587
00:38:26,793 --> 00:38:30,214
Does this look like the guy
who was in here the other day?

588
00:38:32,048 --> 00:38:33,592
I couldn't really say.

589
00:38:35,969 --> 00:38:37,095
[scoffs]

590
00:38:37,178 --> 00:38:40,015
This whole thing has me so rattled.
Um, I just...

591
00:38:41,099 --> 00:38:45,354
You know, if this really is Danny,
then what we're doing to him...

592
00:38:45,437 --> 00:38:47,105
it's pretty shitty.

593
00:38:47,689 --> 00:38:49,650
You said it's probably not him.

594
00:38:49,733 --> 00:38:51,067
Yeah. Probably not.

595
00:38:53,028 --> 00:38:54,655
Well, if it is him,

596
00:38:54,738 --> 00:38:56,782
he's going about proving it
in a really strange way.

597
00:38:57,658 --> 00:39:00,869
Honestly, what other options does he have?

598
00:39:00,952 --> 00:39:02,078
[scoffs]

599
00:39:18,845 --> 00:39:21,390
I need to have these
messengered somewhere.

600
00:39:26,312 --> 00:39:27,438
[chuckles]

601
00:39:48,334 --> 00:39:50,251
[footsteps approaching]

602
00:39:51,169 --> 00:39:52,170
[Ward] Hi.

603
00:39:52,253 --> 00:39:53,464
Me again.

604
00:39:54,673 --> 00:39:56,132
Sorry to interrupt,

605
00:39:56,883 --> 00:39:58,844
but I was hoping we could make a trade.

606
00:40:00,596 --> 00:40:01,680
Oh, yeah?

607
00:40:02,514 --> 00:40:03,640
What kind of trade?

608
00:40:03,724 --> 00:40:06,184
If you sign these...

609
00:40:08,103 --> 00:40:09,355
then...

610
00:40:10,397 --> 00:40:13,108
I will leave you this.

611
00:40:24,328 --> 00:40:26,997
- $50,000?
- You could do a lot with that.

612
00:40:29,207 --> 00:40:30,917
This must be very important to you.

613
00:40:31,001 --> 00:40:32,378
It is.

614
00:40:33,044 --> 00:40:34,755
[sighs]

615
00:40:34,838 --> 00:40:36,757
If I sign this, then what do you do?

616
00:40:36,840 --> 00:40:38,425
[sighs]

617
00:40:38,509 --> 00:40:40,511
I just want everyone to be safe.

618
00:40:40,594 --> 00:40:44,598
My sister, you, myself,
even the man in question.

619
00:40:45,306 --> 00:40:46,558
With your backing,

620
00:40:46,642 --> 00:40:50,186
I can assure that he gets
the long-term help that he needs.

621
00:40:50,270 --> 00:40:52,188
[breathing deeply]

622
00:41:04,660 --> 00:41:06,161
[wind howling]

623
00:41:14,252 --> 00:41:15,462
- [Heather screams]
- Heather!

624
00:41:16,838 --> 00:41:18,089
[groans]

625
00:41:19,883 --> 00:41:20,967
[sighing]

626
00:41:28,475 --> 00:41:29,851
Special delivery.

627
00:41:31,520 --> 00:41:33,814
[sighs] What is it?

628
00:41:34,523 --> 00:41:35,857
From Joy Meachum.

629
00:41:48,704 --> 00:41:49,955
[chuckles]

630
00:42:10,434 --> 00:42:11,685
You have a visitor.

631
00:42:13,394 --> 00:42:14,480
Is it Joy?

632
00:42:14,563 --> 00:42:16,523
[indistinct announcement on PA]

633
00:42:37,711 --> 00:42:39,295
[Danny sighs]

634
00:42:40,964 --> 00:42:42,591
You okay?

635
00:42:42,674 --> 00:42:43,800
No.

636
00:42:43,884 --> 00:42:46,553
[chuckles] They've got me
on all kinds of drugs.

637
00:42:47,679 --> 00:42:48,805
Why?

638
00:42:50,431 --> 00:42:52,726
[sighs] To keep me safe.

639
00:42:59,315 --> 00:43:00,692
Didn't expect to see you.

640
00:43:04,029 --> 00:43:06,156
You figure out a way
to get me out of here?

641
00:43:16,542 --> 00:43:20,045
Why would Ward Meachum want me
to sign papers that say you're dangerous?

642
00:43:22,463 --> 00:43:24,424
Because the family thinks I'm a threat
to them.

643
00:43:24,508 --> 00:43:26,384
And why would they think that?

644
00:43:26,467 --> 00:43:28,428
I'm guessing because I'm Danny Rand

645
00:43:28,512 --> 00:43:30,972
and I probably own
more than half the company. [scoffs]

646
00:43:32,432 --> 00:43:35,268
Wait a minute.
Danny Rand, as in Rand Enterprises?

647
00:43:35,936 --> 00:43:37,270
Yeah.

648
00:43:38,605 --> 00:43:39,981
[laughs]

649
00:43:44,069 --> 00:43:46,029
It couldn't be something simple.

650
00:43:46,863 --> 00:43:48,156
It is simple.

651
00:43:51,618 --> 00:43:53,369
The Meachums are trying to bribe me.

652
00:43:54,495 --> 00:43:55,706
[chuckles]

653
00:43:56,873 --> 00:43:58,124
They got plenty of money.

654
00:44:01,670 --> 00:44:03,129
You gonna sign the papers?

655
00:44:04,422 --> 00:44:06,216
Are you dangerous?

656
00:44:06,299 --> 00:44:07,467
To them?

657
00:44:09,302 --> 00:44:10,470
Very dangerous.

658
00:44:11,387 --> 00:44:12,639
And to me?

659
00:44:13,306 --> 00:44:15,308
No, of course not.

660
00:44:16,602 --> 00:44:18,854
You must know that. Otherwise,
why would you come here to see me?

661
00:44:18,937 --> 00:44:20,438
I don't know shit.

662
00:44:20,521 --> 00:44:22,190
I'm trying to figure out what's going on.

663
00:44:22,858 --> 00:44:26,069
Every word I have ever told you
is the truth.

664
00:44:26,152 --> 00:44:27,362
[sighs]

665
00:44:32,325 --> 00:44:33,368
Okay.

666
00:44:34,285 --> 00:44:37,288
Okay. But, really,
I can't be involved in this.

667
00:44:37,372 --> 00:44:38,915
Okay.

668
00:44:38,999 --> 00:44:40,541
I understand.

669
00:44:45,797 --> 00:44:47,215
Uh, just one last favor.

670
00:44:47,298 --> 00:44:48,717
[sighs] What?

671
00:44:52,095 --> 00:44:53,805
Deliver these to Joy Meachum.

672
00:44:56,516 --> 00:44:59,019
- [knock on door]
- [Megan] Someone's here to see you.

673
00:44:59,895 --> 00:45:01,229
A Colleen Wing.

674
00:45:01,312 --> 00:45:03,649
She says she has a message from Danny.

675
00:45:03,732 --> 00:45:04,858
Show her in.

676
00:45:09,195 --> 00:45:10,238
[sighs]

677
00:45:10,321 --> 00:45:11,447
Thanks.

678
00:45:15,201 --> 00:45:16,411
[sighs]

679
00:45:17,871 --> 00:45:19,790
I got no clue what I'm doing here.

680
00:45:21,708 --> 00:45:23,251
Danny asked me to give this to you.

681
00:45:39,059 --> 00:45:40,226
[laughs]

682
00:45:43,604 --> 00:45:46,399
[Joy crying] Oh, my God.

683
00:45:47,025 --> 00:45:48,318
It is Danny.

684
00:45:55,533 --> 00:45:58,078
Let your brother know
I'm not signing these.

685
00:45:58,161 --> 00:45:59,830
[breath trembling]

686
00:46:04,334 --> 00:46:05,877
[crying] My God.

687
00:46:11,717 --> 00:46:13,051
[elevator chimes]

688
00:46:21,351 --> 00:46:23,561
What was Colleen Wing doing here?

689
00:46:24,604 --> 00:46:25,981
[Joy sighs]

690
00:46:30,110 --> 00:46:31,319
She didn't sign them.

691
00:46:32,904 --> 00:46:36,574
Danny sent all but the brown MandM's.
[chuckles]

692
00:46:37,868 --> 00:46:39,786
That supposed to mean something?

693
00:46:39,870 --> 00:46:40,954
Yes.

694
00:46:42,122 --> 00:46:45,458
When... when we were kids...

695
00:46:45,541 --> 00:46:48,669
we would eat them together.
All but the brown ones.

696
00:46:49,587 --> 00:46:51,381
Nobody would know that but Danny.

697
00:46:52,382 --> 00:46:56,136
Joy, I'm sorry, but a bunch of MandM's
doesn't prove anything.

698
00:46:56,928 --> 00:46:58,429
It does.

699
00:46:58,513 --> 00:47:01,391
This is Danny, Ward.

700
00:47:01,474 --> 00:47:05,478
I have been in denial this whole time,
but this is definite proof.

701
00:47:06,312 --> 00:47:09,399
We gotta get him out of that place.
We've... we've got to talk to him.

702
00:47:09,482 --> 00:47:12,819
No, Joy. Not now.
We've already discussed this.

703
00:47:12,903 --> 00:47:15,989
Whoever he is,
he is in a safe place right now.

704
00:47:16,072 --> 00:47:19,492
The best thing to do is wait until we get
a full report from the doctors there,

705
00:47:19,575 --> 00:47:21,577
and then we can consider our next step.

706
00:47:21,661 --> 00:47:23,121
Ward, no...

707
00:47:23,204 --> 00:47:25,456
Joy, I insist.

708
00:47:26,457 --> 00:47:30,003
Jesus, Ward, what are you so afraid of?

709
00:47:30,962 --> 00:47:34,049
You should be a little more like dad.
Yeah? Grow some balls.

710
00:47:35,216 --> 00:47:36,301
[sighs]

711
00:47:39,762 --> 00:47:40,889
[Ward scoffs]

712
00:47:43,224 --> 00:47:44,976
[indistinct chatter]

713
00:47:48,939 --> 00:47:50,941
I was just going to see you.

714
00:47:51,024 --> 00:47:52,901
[Danny] My 72 hours are almost up.

715
00:47:53,944 --> 00:47:55,403
Time to let me go.

716
00:47:55,486 --> 00:47:57,823
[Edmonds] I'm gonna be making
that decision very soon.

717
00:47:57,906 --> 00:47:59,240
[Danny sighs]

718
00:48:01,534 --> 00:48:03,328
I did a little research last night,

719
00:48:03,411 --> 00:48:05,997
and, uh, I want to ask you
a few questions.

720
00:48:06,081 --> 00:48:07,290
[sighs]

721
00:48:08,834 --> 00:48:10,836
When you were a kid,
where did you go to school?

722
00:48:10,919 --> 00:48:11,920
Um...

723
00:48:12,838 --> 00:48:14,672
down the hall to our library.

724
00:48:15,631 --> 00:48:19,385
I was homeschooled.
My, uh... my mom taught me.

725
00:48:20,345 --> 00:48:22,097
Any other teachers?

726
00:48:22,805 --> 00:48:27,643
There was, uh, Mrs. Valdez for art.

727
00:48:27,727 --> 00:48:30,438
[chuckling] Mrs. Krol for music.

728
00:48:33,984 --> 00:48:37,195
Mr. Miller, PE.

729
00:48:43,493 --> 00:48:45,328
How does this make sense? [sighs]

730
00:48:46,704 --> 00:48:48,123
How does what make sense?

731
00:48:53,544 --> 00:48:54,754
[sighs]

732
00:48:56,672 --> 00:48:57,798
Danny...

733
00:49:01,386 --> 00:49:03,513
And I do mean Danny, because...

734
00:49:04,680 --> 00:49:07,308
I believe you're the real Danny Rand.

735
00:49:08,143 --> 00:49:09,477
[chuckles]

736
00:49:12,063 --> 00:49:14,440
Where have you been
the last 15 years?

737
00:49:15,525 --> 00:49:19,695
- [stammers] I've... I've been away.
- Away, yes.

738
00:49:19,779 --> 00:49:21,531
I know. But where? [chuckles]

739
00:49:21,614 --> 00:49:26,244
What... what you said before
about, uh, a monastery, is that all true?

740
00:49:27,037 --> 00:49:28,079
Yeah.

741
00:49:28,955 --> 00:49:31,917
- In China?
- In... in K'un-Lun.

742
00:49:32,833 --> 00:49:34,835
K'un-Lun. Where is that?

743
00:49:36,922 --> 00:49:38,798
It exists in another dimension.

744
00:49:40,300 --> 00:49:42,010
Another dimension?

745
00:49:42,093 --> 00:49:43,719
Yeah.

746
00:49:43,803 --> 00:49:46,973
It only appears on this earthly plane
every 15 years...

747
00:49:47,057 --> 00:49:50,310
[stammers] give or take,
depending on the celestial tilt.

748
00:49:50,393 --> 00:49:51,436
Oh.

749
00:49:53,479 --> 00:49:57,317
Is this all a part of you
trying to focus your chi?

750
00:49:57,400 --> 00:49:58,693
Yeah.

751
00:49:58,776 --> 00:50:03,073
[stammers] If I can focus my chi,
then I can summon the Iron Fist.

752
00:50:04,157 --> 00:50:06,867
And the Iron Fist is...

753
00:50:07,660 --> 00:50:09,787
The Iron Fist is...

754
00:50:09,870 --> 00:50:11,456
It's me. [chuckles]

755
00:50:16,794 --> 00:50:17,963
Can I go now?

756
00:50:18,964 --> 00:50:23,509
Are you Danny Rand,
or are you the Iron Fist?

757
00:50:24,844 --> 00:50:26,846
I'm... I'm both.

758
00:50:32,393 --> 00:50:34,187
Danny...

759
00:50:34,270 --> 00:50:35,480
[sighs]

760
00:50:36,606 --> 00:50:39,775
I believe you've been
through some great trauma.

761
00:50:39,859 --> 00:50:44,030
Your plane crashed. You lost your parents
You barely survived yourself.

762
00:50:44,114 --> 00:50:46,824
And I'm guessing
things didn't get better after that.

763
00:50:46,907 --> 00:50:48,994
I believe all that.

764
00:50:50,036 --> 00:50:51,579
But the rest... [sighs]

765
00:50:53,456 --> 00:50:57,918
Danny, sometimes when our circumstances
are too overwhelming to deal with,

766
00:50:58,003 --> 00:51:00,338
we create a false reality,

767
00:51:00,421 --> 00:51:01,714
one that...

768
00:51:01,797 --> 00:51:05,135
helps us deal with the loss and suffering.

769
00:51:05,218 --> 00:51:06,594
I, uh...

770
00:51:06,677 --> 00:51:12,308
We... we give ourselves superpowers,
secret identities, Iron Fists...

771
00:51:13,809 --> 00:51:17,605
things that make us feel strong, special.

772
00:51:17,688 --> 00:51:20,191
I... I... I don't think I understand.

773
00:51:20,275 --> 00:51:22,235
If you want me to give it a medical label,

774
00:51:22,318 --> 00:51:25,613
I'm gonna suggest
that you have an anxiety disorder

775
00:51:25,696 --> 00:51:27,032
with psychotic features.

776
00:51:27,115 --> 00:51:29,700
- Wait, no.
- No, this should be taken as good news,

777
00:51:29,784 --> 00:51:32,578
because now it means
we can make a plan for treatment.

778
00:51:32,662 --> 00:51:34,747
I don't want to make
any false predictions.

779
00:51:34,830 --> 00:51:36,332
This... this will take time.

780
00:51:37,250 --> 00:51:40,045
No, you need to let me out of here.

781
00:51:40,128 --> 00:51:44,006
Danny, for your own safety,
I can't release you now.

782
00:51:55,226 --> 00:51:56,769
I'm telling the truth.

783
00:51:57,770 --> 00:51:59,689
I have the power of the Iron Fist.

784
00:52:01,023 --> 00:52:02,983
[stammers] If I can summon
my chi, I can...

785
00:52:03,068 --> 00:52:06,612
I can focus my energy into my hand,

786
00:52:06,696 --> 00:52:08,989
creating a powerful weapon.

787
00:52:09,574 --> 00:52:10,991
Okay.

788
00:52:11,076 --> 00:52:13,828
That's a new one on me. But...

789
00:52:13,911 --> 00:52:16,747
I do know that ever since the incident,

790
00:52:16,831 --> 00:52:20,793
I'm seeing a lot more people who
honestly believe they have super powers.

791
00:52:20,876 --> 00:52:23,504
I am the Iron Fist.

792
00:52:23,588 --> 00:52:25,298
I'm happy for you to convince me.

793
00:52:25,381 --> 00:52:27,717
Do... do you want to show me
the Iron Fist?

794
00:52:27,800 --> 00:52:29,385
Let's see how it works.

795
00:52:29,469 --> 00:52:30,761
[sighing]

796
00:52:41,981 --> 00:52:43,316
I can't.

797
00:52:45,276 --> 00:52:46,444
[sighs]

798
00:52:47,695 --> 00:52:49,947
Not... not until
you take me off these drugs.

799
00:52:51,407 --> 00:52:53,201
What I'd like for you to do...

800
00:52:55,536 --> 00:53:00,708
is to open yourself to the possibility
that there is no Iron Fist.

801
00:53:04,379 --> 00:53:07,798
Just... Danny Rand. [chuckles]

802
00:53:08,424 --> 00:53:09,592
A young man...

803
00:53:10,760 --> 00:53:13,929
who suffered an unspeakable tragedy.

804
00:53:23,773 --> 00:53:25,232
<i>We'll talk about this tomorrow.</i>

805
00:53:28,778 --> 00:53:32,448
Looks like more people are beginning
to realize this is the real Danny Rand.

806
00:53:34,409 --> 00:53:36,369
I found nothing on Iron Fist.

807
00:53:37,287 --> 00:53:40,290
There's a beer named Iron Fist,
a clothing line,

808
00:53:40,373 --> 00:53:42,375
but nothing helpful.

809
00:53:44,419 --> 00:53:45,753
A mystery.

810
00:53:50,175 --> 00:53:52,051
[takes deep breath]

811
00:54:02,144 --> 00:54:04,314
As it stands, purchasing this property

812
00:54:04,397 --> 00:54:06,857
will provide an inroad
to domestic production,

813
00:54:06,941 --> 00:54:10,152
which will prove
very valuable down the line.

814
00:54:10,236 --> 00:54:13,739
- If you take a look at the prospectus...
- [cell phone vibrating]

815
00:54:14,657 --> 00:54:15,741
Excuse me.

816
00:54:19,537 --> 00:54:21,331
[continues vibrating]

817
00:54:24,209 --> 00:54:26,211
Sorry, I have to take this.

818
00:54:32,342 --> 00:54:34,845
- What?
- [Harold] <i>Oh, you sound a little testy.</i>

819
00:54:34,927 --> 00:54:36,471
I was in the middle of a meeting,

820
00:54:36,554 --> 00:54:40,683
a meeting about buying warehouses
in Brooklyn, which I'm only holding

821
00:54:40,766 --> 00:54:41,934
<i>because you insisted.</i>

822
00:54:42,017 --> 00:54:43,436
Well, this is more important.

823
00:54:44,354 --> 00:54:46,522
[sighs] I'm listening.

824
00:54:47,189 --> 00:54:51,236
I've become convinced
that our friend is who he says he is.

825
00:54:52,152 --> 00:54:53,404
We need to have him moved.

826
00:54:53,488 --> 00:54:55,656
<i>As soon as possible. Tonight.</i>

827
00:54:55,740 --> 00:54:58,368
Good. Good.

828
00:54:59,285 --> 00:55:00,370
Finally.

829
00:55:02,497 --> 00:55:08,168
But, uh, look, I don't want to be involved
in whatever solution you have in mind.

830
00:55:08,253 --> 00:55:11,088
I... I don't do that kind of thing.

831
00:55:11,171 --> 00:55:14,549
<i>Have some of your men do it.</i>

832
00:55:14,634 --> 00:55:15,843
What are you talking about?

833
00:55:17,803 --> 00:55:20,222
What are you planning to do with him?

834
00:55:20,306 --> 00:55:21,975
<i>We're putting him somewhere safe.</i>

835
00:55:22,892 --> 00:55:24,143
Somewhere safe?

836
00:55:24,226 --> 00:55:27,062
We can't risk him falling
into the hands of anyone else.

837
00:55:27,146 --> 00:55:30,525
He said he is the sworn enemy of the Hand.

838
00:55:30,608 --> 00:55:33,068
<i>Do you realize
how important that could be?</i>

839
00:55:33,152 --> 00:55:34,820
No, not really.

840
00:55:34,904 --> 00:55:37,282
Well, if it's true,
Danny may be of great value to me.

841
00:55:37,365 --> 00:55:39,492
- Dad...
- <i>We still have that house on Long Island,</i>

842
00:55:39,575 --> 00:55:40,576
<i>right on the water.</i>

843
00:55:40,660 --> 00:55:43,371
Let's move him there
with a dozen or so men to keep...

844
00:55:43,454 --> 00:55:45,790
Dad, why?

845
00:55:45,873 --> 00:55:47,750
Why are we protecting him?

846
00:55:47,833 --> 00:55:50,378
Aren't you listening?
Danny may be of great value to me.

847
00:55:50,461 --> 00:55:52,713
This is just crazy, Dad.

848
00:55:52,797 --> 00:55:54,882
Nothing good will come of this.

849
00:55:55,591 --> 00:55:57,259
Ward...

850
00:55:57,343 --> 00:55:59,094
do as I ask.

851
00:56:00,179 --> 00:56:01,472
Tonight.

852
00:56:02,264 --> 00:56:03,474
[sighs]

853
00:56:05,225 --> 00:56:06,226
Yes, sir.

854
00:56:12,442 --> 00:56:14,151
[takes deep breath]

855
00:56:15,235 --> 00:56:16,321
[sniffles]

856
00:56:23,578 --> 00:56:25,204
[sighing heavily]

857
00:56:26,121 --> 00:56:27,415
[dialing]

858
00:56:31,669 --> 00:56:32,795
[sniffs]

859
00:56:34,464 --> 00:56:35,840
It's me.

860
00:56:35,923 --> 00:56:38,092
There's been a change of plans
with the patient.

861
00:56:40,470 --> 00:56:41,679
[sighs]

862
00:56:45,391 --> 00:56:47,560
Hey! You're being moved.

863
00:56:47,643 --> 00:56:50,355
Gotta put this on. Hospital rules.

864
00:57:00,322 --> 00:57:02,700
[mutters indistinctly] Where am I going?

865
00:57:03,701 --> 00:57:04,994
[orderly] He's all yours.

866
00:57:09,832 --> 00:57:10,916
[Danny grunting]

867
00:57:13,252 --> 00:57:14,337
[all grunting]

868
00:57:16,464 --> 00:57:17,715
[Danny groaning]

869
00:57:28,225 --> 00:57:29,435
[breathing heavily]

870
00:57:30,895 --> 00:57:32,229
[Danny grunting]

871
00:57:35,274 --> 00:57:36,484
[groans]

872
00:57:43,032 --> 00:57:45,075
[breathing heavily]

873
00:57:51,916 --> 00:57:54,126
Ward Meachum sends his regards.

874
00:57:58,714 --> 00:57:59,799
[grunting]

875
00:58:10,768 --> 00:58:12,895
[panting]

876
00:58:24,073 --> 00:58:25,240
[keys jangle]

877
00:58:43,843 --> 00:58:45,219
[Danny grunting]

878
00:58:57,732 --> 00:58:59,442
[breathing heavily]

879
00:59:04,739 --> 00:59:06,073
[chuckles]

880
00:59:38,438 --> 00:59:40,149
[dramatic music playing]

881
00:59:40,233 --> 00:59:42,233
Corrections by explosiveskull | www.addic7ed.com
Resync by TEDI for WEBRip.x264-FS


